I seem to be innocent...
Снова перевод. А все почемуу? На русском мне писать сейчас лениво, ничего в голову не лезет :-D

Фанатам Канцлера Ги посвящается =)
Канцлер Ги - Единственный враг

Перевод:
Worst enemy

My tragedy is funnier than booth
But it is madly valuable to me.
I'm able to find perfect friends, it's sooth.
But where would I find worst enemy?
There're lots jealous nobodies and gas-bags
And how can I percieve you among them?
I'm walking through illusions and can't come back,
I seek the enemy that wouldn't lam.

And though the horde of dastards harass me,
They don't know art of being a good foe.
Their bones will crunch, I'll crush them easily.
They'll die with no respect, but it's their woe..
I can't fall out of saddle, it's so boring,
I became brutal of their clumsy thrusts.
I follow in the tracks of you, I'm worrying
To find strong enemy is my great lust.

Well, should I laugh or cry? I can't decide.
But there's no day without my regrets.
And, in the shackle of my strength, I coil as ide
The one who will defeat me's unborn yet.
Oh god, I'm poisoned.. Why am I almighty?
I am agrieved by this like perfect fool.
I'm dying of this emptyness in fighting..
My beloved enemy, I hope you'll come and rule.

15th of July, 2008

@темы: стихотворчество

Комментарии
15.07.2008 в 11:21

А пока - в неизвестном живем, и не ведаем сил мы своих, и, как дети, играя с огнем, обжигаем себя и других... (с) А. Блок
Снова перевод. А все почемуу?
:shy::shuffle2:
вышло очень хорошо. пасяп!:white:
15.07.2008 в 11:39

I seem to be innocent...
Вайю
тебе тоже спасибо) перевелось легко и довольно быстро =)) (2 часа - это быстро :-D)
15.07.2008 в 11:43

А пока - в неизвестном живем, и не ведаем сил мы своих, и, как дети, играя с огнем, обжигаем себя и других... (с) А. Блок
2 часа - это быстрее, чем в прошлый раз однозначно. u r improvin' yourself)))))
15.07.2008 в 11:49

I seem to be innocent...
да на самом деле тут ведь как повезет. Текст проще переводится, что поделаешь? Вот про Гондолин я бы и за месяц. наверное, не выдавила из себя :-D сама же понимаешь ;-)
15.07.2008 в 12:03

А пока - в неизвестном живем, и не ведаем сил мы своих, и, как дети, играя с огнем, обжигаем себя и других... (с) А. Блок
понимаю)) будем надеяться и не понадобится. там мало, что перевести, еще и объяснить надо, в чем шутка юмора))
15.07.2008 в 12:29

I seem to be innocent...
Вайю
а чего тут объяснять? автор начитался Толкиена)))
15.07.2008 в 12:30

А пока - в неизвестном живем, и не ведаем сил мы своих, и, как дети, играя с огнем, обжигаем себя и других... (с) А. Блок
неееее.... ты не поняла. там надо оригинал слушать. это что-то вроде пересмешника))
15.07.2008 в 12:35

I seem to be innocent...
Вайю
еще и так..
15.07.2008 в 12:36

А пока - в неизвестном живем, и не ведаем сил мы своих, и, как дети, играя с огнем, обжигаем себя и других... (с) А. Блок
да-да...
15.07.2008 в 12:44

I seem to be innocent...
:alles: