Снова перевод. А все почемуу? На русском мне писать сейчас лениво, ничего в голову не лезет

Фанатам Канцлера Ги посвящается =)
Канцлер Ги - Единственный враг

Перевод:
Worst enemy

My tragedy is funnier than booth
But it is madly valuable to me.
I'm able to find perfect friends, it's sooth.
But where would I find worst enemy?
There're lots jealous nobodies and gas-bags
And how can I percieve you among them?
I'm walking through illusions and can't come back,
I seek the enemy that wouldn't lam.

And though the horde of dastards harass me,
They don't know art of being a good foe.
Their bones will crunch, I'll crush them easily.
They'll die with no respect, but it's their woe..
I can't fall out of saddle, it's so boring,
I became brutal of their clumsy thrusts.
I follow in the tracks of you, I'm worrying
To find strong enemy is my great lust.

Well, should I laugh or cry? I can't decide.
But there's no day without my regrets.
And, in the shackle of my strength, I coil as ide
The one who will defeat me's unborn yet.
Oh god, I'm poisoned.. Why am I almighty?
I am agrieved by this like perfect fool.
I'm dying of this emptyness in fighting..
My beloved enemy, I hope you'll come and rule.

15th of July, 2008